Espanhol jurídico

Nota Promissória

O termo "pagaré" pode significar nota promissória ou o verbo pagar. Veja as diferenças.

12/6/2012

Em espanhol, o termo pagaré correspondente a "nota promissória". Trata-se do verbo pagar, em primeira pessoa, no futuro do indicativo. Quer dizer (literalmente): "pagarei".

Exemplos1 do uso de pagaré:

a) com o significado de "pagarei" (verbo pagar, simplesmente):

  • Los pagaré yo cuando crea oportuno o cuando el Corte Inglés me lo pida (…).
  • Es seguro que pagaré por esto mucho más que por aquello.

b) com o significado de nota promissória:

  • El monto de este pagaré es de 330 millones de pesos, el más alto del mercado, fue emitido por la casa de bolsa Abaco y está diluido entre un amplio número de tenedores que ahora se ha visto afectado por la suspensión de pagos, enviando una pésima señal al mercado.
  • En el pagaré hay dos personas, el firmante (que promete pagar) y el tenedor (el que lo tiene y puede cobrar o negociar).
  • Cuando uno va a cobrar a los endosantes, sea una letra o un pagaré, de ordinario debe ir en primer lugar donde aquel que le endosó el instrumento a uno.

__________

1Todos os exemplos foram extraídos do Corpus de Referencia del Español Actual. da Real Academia Española - clique aqui.

Colunista

Nuria Bertachini é advogada, tradutora juramentada de espanhol e sócia da Legistrad traduções técnicas de Espanhol.

Veja mais no portal
cadastre-se, comente, saiba mais